無錫市地球村翻譯有限公司2025-12-05
如果企業(yè)的跨國會議符合以下情況,就建議選擇同聲傳譯:一是會議有明確的時間限制,需要高效推進,不能因為翻譯耽誤進度;二是參會人數(shù)多,且使用多種語言,需要保障所有參會者實時理解內(nèi)容;三是會議內(nèi)容重要,涉及商務(wù)談判、合作簽約、專業(yè)技術(shù)交流等,要求信息精細傳遞;四是追求會議的專業(yè)性和高規(guī)格,提升參會者的體驗。
本回答由 無錫市地球村翻譯有限公司 提供
無錫市地球村翻譯有限公司
聯(lián)系人: 翁紅霞
手 機: 18112355897
網(wǎng) 址: http://www.diqiucunfanyi.com